close

呵呵這不是我第一次翻譯歌詞,不過是第一次把翻完的東西放上網路

想要一直翻譯英文歌放上網是很久以前就有的想法,不過從來沒有去實踐過

現在是因為課業繁重的時候,想要轉換心情花一點點時間來做有興趣的事

因為本人文筆不是很好(從小作文成績一向不佳),所以沒辦法文情並茂的敘述,請大家多多包涵

 Let Her Go by Passenger  

 

Passenger本來在2003年開始是以樂團的形式從事音樂工作,但是在2009年的時候,團裡成員要追求自己的道路便解散了,之後團裡的主唱兼寫歌手Michael David Rosenberg以團名為藝名的身分工作,而這首歌Let Her Go是第三張專輯All the Little Lights的第二首單曲,MV本身是包含演唱會的準備、演唱以及台下觀眾的反應,這首歌一開始最吸引我的地方的Passenger的唱腔跟他的口音(我超愛英國腔),歌曲裡敘述著一些生活中一切大家習以為常的事物,但是當失去時才會發現那是一種奢求,我們一直活在美好的幸福中,可是卻不瞭解這種幸福不一定是永久的,當事物一件件消逝才感嘆曾經的擁有,在歌曲的最後伴奏漸漸消失只剩清唱,那種空蕩蕩的感覺在我第一次聽的時候停滯超久,沒有點下一首歌沒有按Replay,就只是沉浸在那段寂靜。

 

 

   

 

Let Her Go by Passenger

 

Well you only need the light when it's burning low

就這樣吧,只有當火焰即將熄滅的時候,你才渴望亮光

Only miss the sun when it starts to snow

只有當雪花落下的時候,才想念太陽

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

Only know you've been high when you're feeling low

只有在面臨低潮的時候,才清楚你曾經處在高峰

Only hate the road when you're missing home

只有當你思念家鄉的時候,才厭惡所處的漫長路途

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

And you let her go

而你放開她,讓她離開了

 

Staring at the bottom of your glass

凝視空蕩蕩的杯底

Hoping one day you'll make a dream last

期望著某一天,你仍保有一個夢想

But dreams come slow and they go so fast

但是夢想難以實現,而且消縱即逝

You see her when you close your eyes

在閉上雙眼時,會看到她浮現在你面前

Maybe one day you'll understand why

也許有一天,你會理解原因

Everything you touch surely dies

每一個你所接觸的事物都一一凋零

 

But you only need the light when it's burning low

但是只有當火焰即將熄滅的時候,你才渴望亮光

Only miss the sun when it starts to snow

只有當雪花落下的時候,才想念太陽

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

Only know you've been high when you're feeling low

只有在面臨低潮的時候,才清楚你曾經處在高峰

Only hate the road when you're missing home

只有當你想家的時候,才厭惡所處的道路

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

 

Staring at the ceiling in the dark

在黑暗中注視著天花板

Same old empty feeling in your heart

一如往常空虛蔓延你的心

'Cause love comes slow and it goes so fast

因為愛來的緩慢卻倉促離開

Well you see her when you fall asleep

在你熟睡時,她會來到你夢中

But never to touch and never to keep

但你碰觸不到她,而且她永遠不停留

'Cause you loved her too much and you dive too deep

就因為你愛得太多陷得太深

 

Well you only need the light when it's burning low

就這樣吧,只有當火焰即將熄滅的時候,你才渴望亮光

Only miss the sun when it starts to snow

只有當雪花落下的時候,才想念太陽

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

Only know you've been high when you're feeling low

只有在面臨低潮的時候,才清楚你曾經處在高峰

Only hate the road when you're missing home

只有當你思念家鄉的時候,才厭惡所處的漫長路途

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

And you let her go

而你放開她,讓她離開了

Oh oh oh no

And you let her go

你放下她了

Oh oh oh no

Well you let her go

你讓她離開了

 

'Cause you only need the light when it's burning low

因為只有當火焰即將熄滅的時候,你才渴望亮光

Only miss the sun when it starts to snow

只有當雪花落下的時候,才想念太陽

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

Only know you've been high when you're feeling low

只有在面臨低潮的時候,才清楚你曾經處在高峰

Only hate the road when you're missing home

只有當你思念家鄉的時候,才厭惡所處的漫長路途

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

 

'Cause you only need the light when it's burning low

因為只有當火焰即將熄滅的時候,你才渴望亮光

Only miss the sun when it starts to snow

只有當雪花落下的時候,才想念太陽

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

Only know you've been high when you're feeling low

只有在面臨低潮的時候,才清楚你曾經處在高峰

Only hate the road when you're missing home

只有當你思念家鄉的時候,才厭惡所處的漫長路途

Only know you love her when you let her go

只有將她放下的時候,才明白你愛她

And you let her go

而你放開她,讓她離開了

arrow
arrow
    全站熱搜

    Shane-J-W-Zheng 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()